ถามผู้เชียวชาญด้านภาษา (ภาษาอังกฤษวันละคำ)
-
- สมาชิกกิตติมศักดิ์
- โพสต์: 9795
- ผู้ติดตาม: 0
ถามผู้เชียวชาญด้านภาษา (ภาษาอังกฤษวันละคำ)
โพสต์ที่ 6
wise = ฉลาด
men = คน
wise men = คนฉลาด หรือ ปราชญ์
say = พูด
only = มีแต่
fools = คนโง่
rush in = รีบเข้า
but = แต่
I = ฉัน
can't = ไม่สามารถ
help = ช่วย
falling in = ตกหลุม
love = รัก
with = กับ
you = เธอ
แปลตรงตัวนิครับ
men = คน
wise men = คนฉลาด หรือ ปราชญ์
say = พูด
only = มีแต่
fools = คนโง่
rush in = รีบเข้า
but = แต่
I = ฉัน
can't = ไม่สามารถ
help = ช่วย
falling in = ตกหลุม
love = รัก
with = กับ
you = เธอ
แปลตรงตัวนิครับ
- bluesky
- Verified User
- โพสต์: 332
- ผู้ติดตาม: 0
ถามผู้เชียวชาญด้านภาษา (ภาษาอังกฤษวันละคำ)
โพสต์ที่ 9
พี่ CK คร้าบ ผมคิดว่า ผมอาจจะคิดมากไปก็ได้
แสดงว่าไม่มีอะรในกอไผ่ ไม่มีความหมายอะไรลึกซึ้งไปกว่าที่เห็น
ที่จริง มนุษย์เรานี่คิดมากไปเอง แต่ก็ขอบคุณครับ
ไว้มีอะไรสงสัยจะมาถามอีกนะครับพี่
แสดงว่าไม่มีอะรในกอไผ่ ไม่มีความหมายอะไรลึกซึ้งไปกว่าที่เห็น
ที่จริง มนุษย์เรานี่คิดมากไปเอง แต่ก็ขอบคุณครับ
ไว้มีอะไรสงสัยจะมาถามอีกนะครับพี่
มีบางคนบอกว่า คนเราเกิดมาเพื่อตามหาอีกครึ่งหนึ่งของตัวเรา