หน้า 1 จากทั้งหมด 1

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ เม.ย. 20, 2008 3:16 pm
โดย humdrum
พจนานุกรมคำคมมังเกอร์
http://www.7values.tv/2008/04/17/270/

พจนานุกรมคำคมบัฟเฟตท์
http://www.7values.tv/2008/04/19/271/


พจนานุกรมคำคมบิลเกตท์
http://www.7values.tv/2008/04/19/272/


พจนุกรมคำคมดร.นิเวศน์
http://www.7values.tv/2008/04/19/273/


พจนานุกรมคำคมอ.เฉลิมชัย โฆษิตพิพัฒน์
http://www.7values.tv/2008/04/19/274/

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: ศุกร์ เม.ย. 25, 2008 9:11 am
โดย humdrum
พจนานุกรมคำคมมังเกอร์ http://www.7values.tv/2008/04/17/270/   ข้าพเจ้าได้จัดหมวดหมู่จนเสร็จเมื่อวาน

     คืนฝกตก ฟ้ากระหน่ำลงมาอย่างไม่ขาดสายนั้น....

      มีเรื่องหนึ่งข้าพเจ้าจะบอกตั้งแต่ต้นเพราะประสบมาเองระหว่างการแปลคำคมเหล่านี้  พอฟังได้ก็ดีไป ถ้าเขียนอะไรไม่เข้าท่าอาจจะเสียคน เรื่องอื่น ๆ  ข้าพเจ้าได้เขียนไว้มากพอ พิมพ์เป้นกระดาออกมาดู พอเผาผีตัวเองไหม้พอดี ส่วนอะไรที่ไม่ได้เขียนก็มีอีกมาก แต่ไม่เห็นมีความสำคัญ แต่เรืองนี้เป้นเรื่องที่สำคัญอย่างยิ่ง แต่ยังไม่กล้าเขียน เพราะเดี๋ยวจะหาว่าข้าพเจ้าบ้า แต่กระบวนการเดิมได้เกิดขึ้นอีกเป้นละลอก จนข้าพเจ้าพบกระบวนการซ้ำเดิมๆ จนเป้นที่แน่ใจ ว่าสิ่งนี้ไม่เคยเกิดกับข้าพเจ้ามาก่อน ไม่มีพยานรู้จริงเห้นจริง นอกจากตัวเราเองเท่านั้น ข้าพเจ้าจึงคดลอกในบันทึกส่วนตัวมาเล่าให้ท่านฟัง

    เรื่องการแปลคำคม


 1.  ข้าพเจ้าจำได้แม่น พี่ WEB เคยพูดประโยคนี้กับเราไว้ว่า "เมือกลับไปดูงานที่แปลใหม่อีกครั้ง ก็รู้สึกว่าตัวเองยังแปลไม่ดี น่าจะแปลได้ดีกว่านี้"

    ประโยคนี้ก็ก้องในหูข้าพเจ้าตลอด เพราะตามความคิดข้าพเจ้า งานแปลของพี่เว็บอ่านง่าย อย่างที่เราประสบมาด้วยตัวเองกัน เพราะเหตุใดพี่เว็บถึงพูดประโยคนี้เสมอ
 
 ----------------------------

 2.  เริ่มแปล

       เริ่มแปลจากอังกฤษเป็นไทย

   แปลเสร็จแล้วก้ comment ประกบตาม

รูปภาพ Charlie Munger is truly the broadest thinker I have ever encountered,  Bill Gates http://www.poorcharliesalmanack.com/rec ... tions.html  

 รูปภาพ ชาลี มังเกอร์ เป็นคนที่มีความคิดออกนอกกรอบแบบไร้พรมแดนมากที่สุดเท่าที่ผมเคยเจอ  

    * encounter  (v.) = การเผชิญ, การพบอย่างไม่คาดฝัน  

   รูปภาพ:     ชาลี มังเกอร์คือใคร   http://en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Munger   ถ้าให้ผมเลือกอยากสัมภาษณ์ใครที่สุดในโลกนี้ 10 ท่าน มังเกอร์จะเป็นคนแรกเลย ถึงไม่เคยเจอ แต่พออ่านหนังสือเกี่ยวเขามาก ๆ ทำให้เรามีความคิดที่เฉียบแหลมเพิ่มพูนและชื่นบานมาก คำพูดผมออกจะเฉยๆ เนอะ แต่รู้สึกอย่างนั้นจริงๆ ครับ ตอนนี้ยังไมได้เจอ ขอเป็นเพื่อนเขาโดยทางข้อเขียนเหล่านี้ เขามีทัศนะที่ปราดเปรื่องในเรื่องชีวิตและเรื่องมนุษย์อยากจะบอกว่า เขาสามารถมองทะลุสิ่งต่างได้ลึกซึ้งกว้างไกล เต็มไปด้วยปฎิภาณความรู้ด้านต่างๆ ที่โยงเข้าหาการลงทุนได้อย่างน่าทึ่ง  เขามีอายุถึง 84 ปี แล้ว ผมแน่ใจว่าสุดยอดนักลงทุนหลายท่านที่มีอายุยืนอย่างนี้ เป็นเพราะเขาเข้าใจเรื่องชีวิตและความเป็นมนุษย์อย่างถ่องแท้นี่เอง        

 
   ....................................

   3.  แปลเสร็จก็ comment อย่างนี้ อีกหลายหมวด  แต่ข้าพเจ้าลบออกไปเกือบหมดแล้ว    เพราะอะไรข้าพเจ้าจึงลบ ?  เพราะข้าพเจ้าค้นพบอะไรบางอย่างนั่นเอง บางอย่างที่ข้าพเจ้าไม่เคยมองเห็นมาก่อนเลย....

 ..........................................

 4.   Charlie Munger is truly the broadest thinker I have ever encountered,  Bill Gates

     จากตรงนี้ ให้เราอ่านกันแล้ว แปลกันเอง แปลเสร็จแล้วก็เขียนลงกระดาษ..เพื่อที่ท่านจะไปอ่านให้คน 200 คนฟังที่งานสมนาแห่งหนึ่ง
 
   ใช้เวลาให้เต็มที่เลยครับ....

 เสร็จแล้ว ใช่ไหมครับ เสร็จแล้วก็ลองดูคำแปลของข้าพเจ้าบ้าง

 รูปภาพ ชาลี มังเกอร์ เป็นคนที่มีความคิดออกนอกกรอบแบบไร้พรมแดนมากที่สุดเท่าที่ผมเคยเจอ  

    เนื่อความจะคล้ายๆ แต่ไม่เหมือนกันทีเดียว ไม่มีใครในห้อง 200 คนที่แปลเหมือนกันทุกตัวอักษร ......

-------------------------

 5.  สิ่งที่สำคัญไม่ได้อยู่ที่ "คำแปล"

    จำตอนเราแปลได้ไหมครับ เราได้ใส่ประโดยคนั้นลงไปในความคิด ได้ลองผิด ลองถูก เราได้ใช้ความคิดในการเรียบเรียงประโยค เราได้ทำความเข้าใจกับตัวเองก่อน ว่ามันน่าจะแปลได้อย่างนี้ ถ้ามันไม่เข้าใจ เราก็กลับไปอ่านใหม่ เราจะได้ใช้ประสบการร์ต่างๆ มาช่วยกลั่นกรองความคิดในตอนนี้ด้วยโดยเราไม่รู้ตัว เมื่อหาทางจนเข้าใจความหมายของประโยคได้แล้ว เราก็เริ่มแปลมันออกมา ใส่ถ้วยให้คนอื่นได้ดื่มกินกันบ้าง และท่านคงหวังว่าคนอ่านคงชมว่าท่านทำเครื่องดิ่มนี้ได้อร่อย

     ....................................

6. มันไม่สำคัญเลยครับ

        จาก ตัว Ant-------------> แปลเป็น "มด"

      เหมือนเครื่องคิดเลข

            5 ^ 10  =  9,765,625

         ตัวเลข 9,765,625  มีความหมายกับใครในนี้ไหมครับ

       
        ที่สำคัญคือตอนระหว่างแปล Ant---------->เป็นอะไรก็แล้วแต่

         ตรงช่วงเวลานี้ทีสำคัญที่สุด ผมไม่รู้ท่านจะแปลว่าอะไร แต่ถามผมผมนึกถึงตอนอยู่ในรถกับน้องมดเมื่อ ปี 2529 นั้นครั้งแรกของผม....

       ตรงนั้นละครับ ที่สำคัญครับ!!!!!!!!

       ผมไม่อยากเป้นเครื่องคิดเลข ผมอยากให้ท่านประสบเอง ประสบแล้วท่านก็เขียน comment ของท่านเอง สิ่งที่ท่านค้นพบมากกว่า เพระท่านได้ผ่านขึ้นตอน การลองผิด ลองถูก ซึ่งเป้นวิธีการเรียนรู้ที่ดีที่สุดของคน

      .........................


       7.  ข้าพเจ้ารู้แล้ว ความหมายของพี่เว็บ

      การแปลเกิดจากการคิด คิดแล้วก็ต่อยอดไปอย่างอื่นได้อีกไม่มีวันจบสิ้น
แปลวันนี้คิดอย่างนี้  แปลอีกวันคิดอีกอย่าง ไม่มีอันไหนถูกอันไหนผิด เพียงแต่เราสะสมประสบการณ์ใหม่ๆ มากขึ้นทุกวัน เวลาหันกลับไปมองสิ่งที่เราแปล เราย่อมมีมุมมองที่ต่างไปจากวันก่อน

    "ภาษาอังกฤษมันดิ้นได้.......ประสบการณ์ของคนก็ดิ้นได้เหมือนกัน"  

         
  ....................................

8.  สิ่งที่ข้าพเจ้าแนะนำ

       
     การนั่งแปลคำคมมังเกอร์ทำให้ข้าพเจ้าเกิดจินตนาการว่านั่งคุยกับ อ.มังเกอร์ สอนข้าพเจ้า

    ข้าพเจ้าไมได้แปลเป็นไทยอีกต่อไป  ข้าพเจ้าไม่ยากจับความคิดของข้าพเข้าขังไว้ในคุก และข้าพเจ้าก้อยากให้ท่านคิดคำแปลของท่านในแบบฉบับของท่านเอง ซึ่งเป้นเอกลักษณืและไม่มีใครเหมือนในโลกนี้ แปลแล้วก้เขียนลงในกระดาษ จินตนาการว่าท่านจะอ่านให้คนอื่นฟัง

    หลังจากนั้นท่านก็เขียนสิ่งที่ท่านคิดลงไป
      สิ่งที่ท่านค้นพบ ระหว่างเส้นทางของการแปลนั้น
     สิ่งนี้จะติดตัวท่านไปนานแสนนาน
     ท่านจะเข้าใจเรื่อง value ivesting ได้ลึกขึ้น
     ถ้าใครปฎิบัตืได้อย่างนี้แล้ว ท่านจะเป็นคนเก่งคนหนึ่งทีเดียว

      Grow your wisdom เองครับ..................

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: ศุกร์ เม.ย. 25, 2008 9:58 am
โดย humdrum
ตัวอย่างวิธีที่ข้าพเจ้าใช้


Behavioral Economics:
http://www.7values.tv/2008/04/23/340/

 รูปภาพ
How could economics not be behavioral? If it isnt behavioral, what the hell is it?  http://www.vinvesting.com/docs/munger/h ... ement.html


    รูปภาพ   เศรษฐกิจมีพฤติกรรม ถ้ามันไม่มี เจ้ดเข้เอ้ย!!!  แล้วมันเกียวกับอะไรฟะ?



รูปภาพ     เกี่ยวกับคนหรือปล่าวครับ อ.

  คนก็คือเศรษฐกิจ เสรษฐกิจก็คือคน
    คนมีจิตใจ เสรษฐกิจก็มีจิตวิทยา
 บัฟเฟตเคยพูดว่า "เขาไม่เคยเล่นหุ้น เขาเล่นกับคนที่เล่นหุ้น"
 คนเก่งมักมองทุกอย่างเป้นเกม เกมที่เขาคำนวนไว้แล้ว ว่าเขาต้องสามารถชนะได้ คนที่ประสบความสำเร็จทั้งโลกเข้าใจพื้นฐานคน เมื่อปรารถนาเงินจากคน ต้องเล่นกับคน รู้จะกคนดีเยี่ยม แล้วค่อยเอาเงินจากคน บางคนเก่งมาก แต่ล้มเหลว เพราะไม่เข้าใจจิตวิทยา ต้องเข้าใจคน ความรวยไม่ใช่เรื่องยาก แต่คนไม่ค่อยรู้กัน


     .............................................................

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: ศุกร์ เม.ย. 25, 2008 2:16 pm
โดย humdrum
Age  


 รูปภาพ   Warren has gotten to be one hell of a lot better investor over the period Ive known him, so have I.  So the game is to keep learning.  You gotta like the learning process. theres an apocryphal story about Mozart.  A 14-year-old came to him and said, I want to learn to be a great composer.  And Mozart said, Youre too young.  The young man replied, But Im 14 years old and you were only eight or nine when you started composing.  To which Mozart replied, Yes, but I wasnt running around asking other people how to do it.  http://www.tilsonfunds.com/wscmtg04notes.doc



  รูปภาพ    โมสาร์ทพุดไว้คมจับใจ เด็กไป ไม่ใช่อายุ แต่เด็กไปที่จะ คิดเอง ยังคิดเองไม่เป็น ถ้ายังเที่ยววิ่งไล่ขอให้คนอื่นสอนให้เป้นอย่างโน้น เป็นอย่างนั้น   แสดงว่ายังเด็กไป ยังคิดเองไม่ได้ ยังไม่รู้ว่าตังเองจะเป็นอย่างนั้นได้อย่างไร คนเก่งๆ เขาไม่เคยให้คนอื่นสอน เขา เป็น ของเขาเลย

    เรียนรูจาก  Wolfgang Amadeus Mozart http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart

  หนังเกี่ยวกับ Mozart ผมดู 5 รอบแล้ว ไม่ใช่อะไร แปลไม่ค่อยออก5555

http://www.youtube.com/watch?v=QCnOx4lmnbg

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: ศุกร์ เม.ย. 25, 2008 2:27 pm
โดย humdrum
EBITDA


รูปภาพ I think that, every time you saw the word EBITDA [earnings], you should substitute the word bullshit earnings.  http://www.tilsonfunds.com/motley_berks ... notes.php3

 

   รูปภาพ  ไม่มี comment ครับ อ. .

    ขออนุญาติหัวเราะด้วยความซะใจ..5555555

     อ่านที่มาของคำว่า  Bullshit
    http://en.wikipedia.org/wiki/Bullshit

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: จันทร์ เม.ย. 28, 2008 10:23 am
โดย humdrum
Diversification


รูปภาพ    The Berkshire-style investors tend to be less diversified than other people. The academics have done a terrible disservice to intelligent investors by glorifying the idea of diversification. Because I just think the whole concept is literally almost insane. It emphasizes feeling good about not having your investment results depart very much from average investment results. But why would you get on the bandwagon like that if somebody didnt make you with a whip and a gun? http://www.kiplinger.com/personalfinanc ... nger2.html


* glory (n.) = ชื่อเสียง , เกียรติยศ
* insane (adj.) = mad
* bandwagon (n.) =  ทำอะไรบางอย่างเพียงเพราะว่ามันเป็นที่นิยม
* whip (n.) = แส้


  รูปภาพ    เป็นไทยมุงกระจายพอร์ต เห็นเขาค่อนกรอดก็อยากมี เขาจ่อปืนใส่หัวก็หาไม่ แล้วทำไมต้องทำตาม

รูปภาพ       คิดถึงพี่ฉัตรครับ ผมเจอพี่ฉัตรกี่ครั้ง ผมก็ยังถามคำถามเรื่องที่พี่เขาลงทุนในหุ้นตัวเดียวทุกครั้งเลย ที่เบริกเชอร์นั้น มีผู้ถือหุ้นจำนวนมากที่ถือหุ้นบริษัทเพียงตัวเดียวเท่านั้น ความมั่นใจอย่างนี้ ผมไม่เคยเข้าใจเลย      

 
รูปภาพ
  The idea of excessive diversification is madness. http://www.tilsonfunds.com/brkmtg04notes.doc


    รูปภาพ   ลงทุนเหมือนหว่านแห สติแกดีหรือปล่าว


 รูปภาพ     ผมอยากถาม อ. มากกว่านี้ แต่ผมไม่มีความเข้าใจในตัวเองพอที่จะถาม    ผมจำได้ตอนหัดเล่นกอล์ฟใหม่ๆ เมื่อ 20 กว่าปีที่แล้ว อ.สอนกอล์ฟท่านด่าผมบ่อยๆว่า
   จำไว้นะโหน่ง อย่าเสี่ยง เกินฝีมือตนเอง
        ผมคิดเสมอว่า การ diversify ก็คือการลดความเสี่ยง
     หรือ ผมคิดผิดมาตลอดครับ อ. หรือที่แท้จริงแล้ว..
     การ diversify นั้นคือ ความเสี่ยง?????

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: จันทร์ เม.ย. 28, 2008 11:05 am
โดย humdrum
Change

รูปภาพ Those who will not face improvements because they are changes, will face changes that are not improvements  

http://www.feedblitz.com/f/f.fbz?PreviewFeed=7799

       
รูปภาพ   พัฒนาตัวเองเพื่อสิ่งดี ๆในวันหน้า ถ้ายืดความเป็นตัวกูตัวข้า เห็นทีในไม่ช้าคงเป็นขี้ข้าความเปลี่ยนแปลง                                

  รูปภาพ    อาม่า 77 ไปเที่ยวมาเก๊าด้วยกัน ท่านเล่าให้ผมฟัง กลับไปจะไปเข้า net chat กับหลานที่อเมริกา.55555  ท่านแข็งแรง ไม่หลงไม่ลืม ท่านบอกเคล็ดลับ อยู่ที่อย่าหยุดนิ่ง อย่าจมกับอดีต โลกเปลี่ยนเราต้องเปลี่ยน อะไรใหม่ๆ ท่านลองหมด ท่านไม่ยอมตกยุค ลูกหลานสนใจอะไรท่านก็สนใจตามหลาน   แต่บางอย่างฉันก็ไม่ไหว นี่มันไปหัดโดดบันนี่จั๊ม ฉันบอกแกฆ่าฉันซะดีกว่า..55555  

     จำไว้นะลูก ผู้ใหญ่ต้องปรับตัวเข้าหาเด็ก

   ขอบคุณมากครับ.อาม่าเป็นอาม่าที่น่ารักมากเลยครับ ผมจะจำไว้ชั่วชีวิต

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: จันทร์ เม.ย. 28, 2008 2:45 pm
โดย MindTrick
ขอบคุณครับ ชอบตรง mozart และก็อาม่า :lol:

economics behavioral cause by humans inside it, which has emotions, fear, greed, etc.

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: อังคาร เม.ย. 29, 2008 8:30 am
โดย humdrum
Intrinsic Value:


รูปภาพ  If you buy something because its undervalued, then you have to think about selling it when it approaches your calculation of its intrinsic value. Thats hard. But if you buy a few great companies, then you can sit on your $%@. Thats a good thing.  

http://www.fool.com/boringport/2000/bor ... 000501.htm

   
รูปภาพ
      นาฬิกาบางยี่ห้อ ถ้าคุณสะสมคุณจะรู้ว่าราคามัน inflat ขึ้นทุกปี ถ้าของดี ราคาถูก หาคนซื้อไม่ยาก แต่นาฬิกาบางยี่ห้อ ต่อให้ใครมาขายต่อผม ลดราคา 50 % จากราคาขายในห้าง ผมก็ไม่เอา เพราะผมคิดว่าเวลาผมขาย ราคาไม่ดีหนึ่ง สองหาคนซื้อก็ยาก. เวลาซื้อหุ้น มัน undervalue ไม่พอ แต่ต้องเป็นของดีด้วย ดีไม่ดี คุณลองคิดว่า เวลาคุณเอาไปขายมีคนซื้อไหม  คุณปรับราคาขึ้นก็มีคนซื้อไหม วันไหนคุณอยากใช้เงิน เอาไปขาย ขาดทุนหรือปล่าว.. intrinsic value ของหุ้นที่ดี มันต้องเพิ่มขึ้นได้ ไม่ใช่หยุดอยู่กับที่ ทีมันโตเพราะคนซื้อมองว่ามันมีค่าขึ้น มันเป็นของดี ถ้าไม่ซื้อวันนี้ ราคาวันหน้าจะแพงกว่านี้ ทุกอย่างมันอยู่ที่คนในสังคมนั้นมองอย่างไรทั้งนั้น ถ้าเอา rollex ไปให้ลิง intrinsic value มันคือ 0 แต่ กล้วยหนึ่งหวีมีมูลค่ามากกว่า rollex  ..เพราะฉะนั้น มันไม่ได้สำคัญที่ว่าคุณตีราคา intrinsic value ออกมาเท่าไร มันสำคัญว่าคนอื่นต้องเชื่อว่ามันมีมูลค่าที่ซ่อนอยู่จริงๆ

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: อังคาร เม.ย. 29, 2008 8:46 am
โดย ปรัชญา
ฝากไว้ด้วยคนนะครับ

ของ  คุณ..

เพียงเดือนเดียว ราคาหุ้น .......

ขึ้นมาแล้ว 500%

เปรียบเหมือน "นักลงทุน" ถูก "หวย" รางวัลที่ 1
ไปแล้ว..บนยอด "ปล่องภูเขาไฟ"

ถอย!!! คือ สุดยอดกลยุทธ์

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: อังคาร เม.ย. 29, 2008 8:47 am
โดย ปรัชญา
อ้างอิงด้านบน  
ตามลิ้งค์  นี้ครับ

http://www.thaivi.com/webboard/viewtopic.php?t=33333

พจนานุกรมคำคม

โพสต์แล้ว: อังคาร เม.ย. 29, 2008 9:41 am
โดย humdrum
สวัสดีครับพี่ปรัชญา   :pray:  
       
 ไม่ได้ไปฮากับเขาด้วยครับ....5555
    ผมมองแล้ว ผมไม่มีวันชนะเขาเลย เลยไม่ได้กระโดดเขาไปนัวเนียด้วยเลยครับ ไปนัวเนียกับอย่างอื่นดีกว่าครับ .....ฮิ ฮิ   :oops:
 
   มีเรื่อง Bridge: ที่น่าสนใจมากเลยนะครับ ผมว่าเกมนี้อธิบายเรื่องหุ้นไทยฮาได้ดีเลยครับ โยงเข้ากับ Mr.market ด้วยครับ อ่านแล้วทำให้เข้าใจ นายตลาด ได้ดียิ่งขึ้น แถมยังไปปรับใช้กับชีวิตคู่ได้อีกด้วยครับ

Bridge:

รูปภาพ    the right way to think is the way Zeckhauser plays bridge. Its just that simple    

http://www.ksgcitizen.org/home/index.cf ... a20794da06  


รูปภาพ  อ . Richard Zeckhauser  คิดอย่างไร?    


  รูปภาพ  .Playing bridge well requires analytic ability to understand and evaluate probabilities and make informed decisions. It also requires players to put themselves in other peoples shoes and consider their opponents situation and strategy.
            Finally, its important to be able to cope well with individual and team disappointment. Indeed, Zeckhauser thinks that over time he has become a worse technical player, but a better partner, in part because of learning to share the successes and disappointments as a teammate rather than as an individual.

                                                           Richard Zeckhauser

    เกมบริดนั้นต้องคำนวณเป็น ดูความเป็นไปได้เป้น และตัดสินใจเป็น
แต่ยังต้องคิดถึงกลยุทธ์ที่ฝ่ายตรงข้ามจะใช้ให้เป้นด้วย แต่ที่สำคัญที่สุด เกมนี้จะต้องให้กำลังใจคนเป้นอีก ทั้งตัวเราเองและลูกทีม เดี๋ยวนี้ผมเรื่องเทคนิคผมไม่ค่อยเก่งแล้ว แต่ผมเก่งด้านเข้าใจคนมากขึ้น ไม่ว่าดีใจหรือเสียใจ เราต้องเข้าไปเป้นส่วนร่วมให้เป้นในฐานะเป้นส่วนหนึ่งเป้นทีม ไม่ใช่ตัวคนเดียว


     ความคิด อ. ไปปรับใช้ได้กับชีวิตคู่ดีจริงๆ ด้วยครับ

 ผมเข้าใจ Mr.Market ขึ้นอีกหนึ่งขั้นแล้วครับ

 กราบขอบพระคุณ อ.ทั้งสอง มากครับ  

     ใครอยากเต็มเรื่อง เรื่องนี้อ่านสนุกครับ มี 2 หน้า ครับ

   Zeckhauser - A bridge through the years - Features
http://media.www.ksgcitizen.org/media/s ... 4145.shtml