หน้า 1 จากทั้งหมด 1

ถ้าคณ WEB จะกรณาแปลหนังสือของ Fisher ออกขายจะดีมากเลยครับ

โพสต์แล้ว: เสาร์ ม.ค. 03, 2004 9:00 pm
โดย chatchai
หนังสือเล่มดังอีกเล่มครับ แต่อ่านยากมากครับ อ่านยากกว่าสองเล่มที่แปลออกมาขาย ถ้าจะช่วยแปลเล่มนี้ขายอีกเล่มผมว่าจะเป็นประโยชน์ต่อเพื่อนๆชาว VI มากเลยครับ

ถ้าคณ WEB จะกรณาแปลหนังสือของ Fisher ออกขายจะดีมากเลยครับ

โพสต์แล้ว: เสาร์ ม.ค. 03, 2004 10:29 pm
โดย คัดท้าย
มาสนับสนุนคำขอของพี่ฉัตรชัยครับ ผมรออยู่นะครับพี่ :D

เรื่องยอดขายหายห่วง ดูได้จาก New Buffettology ยังขาดตลาดเลยครับตอนนี้

ถ้าคณ WEB จะกรณาแปลหนังสือของ Fisher ออกขายจะดีมากเลยครับ

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ม.ค. 04, 2004 12:36 am
โดย +++ unlog
อ่านยากครับ
แต่แปลออกมาแล้ว
ผมคิดว่า เนื้อหา
สู้ one up ของ Peter Lynch ไม่ได้อ่ะ

ความคิดเห็นส่วนตัวง่ะ

ผมว่า เล่ม One up นี่แหละ สุดยอดแห่งคัมภีร์ ในยุทธภพ
และควรจะแปลก่อน เป็นลำดับต่อไป
ภาษาไม่ยากเท่า แต่คุณค่ามากกว่า แถม ฮา ! กว่าด้วย

อิอิ....

ถ้าคณ WEB จะกรณาแปลหนังสือของ Fisher ออกขายจะดีมากเลยครับ

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ม.ค. 04, 2004 12:43 pm
โดย WEB
ขอผมไตร่ตรองดูก่อนนะครับ เพราะทีว่าอ่านยาก แปลนั้นยิ่งยากเข้าไปอีก ผมขอสารภาพตามตรงว่า ทุกครั้งที่หนังสือผมจะออกวางขาย ผมจะวิตกกังวลว่า ที่ผมแปลนั้น คนอ่านจะอ่านกันรู้เรื่องหรือเปล่า เพราะผมไม่ใช่นักแปลอาชีพ สำหรับผมแล้ว หนังสือแปล ถ้าแปลออกมาได้ไม่ดี อ่านไม่ค่อยรู้เรื่อง การได้อ่านเทียบกับการไม่ได้อ่าน อาจจะไม่แตกต่างกันมากนัก ยิ่งถ้าทำให้เข้าใจผิด ความเสียหายก็จะเกิดตามมา อีกอย่างหนึ่ง คนจำนวนมากที่หยิบหนังสือของ FISHER ขึ้นมาอ่าน พออ่านถึงเรื่อง SCUTTLEBUTT และ 15 POINTS หลายคนจะบอกกับตัวเองว่า ไม่น่าจะนำไปใช้ได้ในทางปฏิบัติ แล้วก็เลิกอ่าน แต่จริง ๆ แล้ว หนังสือของ FISHER ไม่ใช่มีแค่นั้น แต่เต็มไปด้วยข้อคิดดี ๆ ระดับ GEMS ตลอดทั้งเล่ม อย่างบท WHEN TO SELL ก็เขียนได้ดีมาก ยิ่งพิจารณาถึงข้อเท็จจริงที่ว่า FISHER เขียนหนังสือเล่มนี้ไว้ในปี 1958 หรือ 45 ปีก่อน มันก็ยิ่งน่าทึ่งขึ้นไปอีก สำหรับหนังสือ ของ PETER LYNCH ผมเห็นว่าถ่ายเอกสารกันมากแล้ว การนำมาแปลอีกครั้งคงไม่เหมาะนักครับ

ถ้าคณ WEB จะกรณาแปลหนังสือของ Fisher ออกขายจะดีมากเลยครับ

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ม.ค. 04, 2004 7:28 pm
โดย chatchai
ผมจะรอนะครับ หนังสือของคณ WEB ทั้งสองเล่มผมซื้อมาแล้วทั้งค่ ถึงแม้ผมจะมีต้นฉบับและอ่านจบแล้วทั้งค่ เพื่อเป็นการเช็คตัวเองว่าเข้าใจถกต้องไหม และเป็นการสนับสนนการแปลหนังสือดีๆให้นักลงทนรายย่อยคนไทยได้ศึกษาหาความร้กันครับ แทนที่จะร้กันในวงแคบๆ

ถ้าคณ WEB จะกรณาแปลหนังสือของ Fisher ออกขายจะดีมากเลยครับ

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ม.ค. 04, 2004 8:04 pm
โดย kotaro
เหมือนกันครับ ผมก็มีต้นฉบับภาษาอังกฤษแล้ว ผมก็ยังซื้อทั้ง 2 เล่มเลยครับคุณ web เอาไว้ review ครับ

common stock and uncommon profit ผมก็มีแล้ว และก็อยากจะรอซื้อภาษาไทยด้วยครับ
พออ่านถึงเรื่อง SCUTTLEBUTT และ 15 POINTS หลายคนจะบอกกับตัวเองว่า ไม่น่าจะนำไปใช้ได้ในทางปฏิบัติ แล้วก็เลิกอ่าน
อาจารย์ fisher เน้น scuttlebutt มาก ส่วน 15 points ผมอ่านแล้วก็ว่าทำได้ยาก ถ้าหากยังเลือกซื้อหุ้นแบบเดิมๆ หรือดูงบอย่างเดียว เพราะ 15 points จะทำได้ส่วนใหญ่ต้องทำ scuttlebutt

ในตอนต้นๆ ในหนังสือบอกว่า scuttlebutt เป็น art อย่างหนึ่งครับ เขาแยกระหว่างการที่รู้ กับ art จากกัน เหมือนการเล่นเปียโน ถ้าหัดเล่นก็อาจจะแค่เล่นได้ แต่ถ้าเป็น art จะลึกกว่านั้น สามารถที่จะแต่งเพลงเล่นเองได้เลย

art ต้องใช้เวลาในการเรียนรู้

เขียนตั้งเยอะ สรุปแล้ว ชูมือสนับสนุน หนึ่งเสียง ครับ :lol:

ถ้าคณ WEB จะกรณาแปลหนังสือของ Fisher ออกขายจะดีมากเลยครับ

โพสต์แล้ว: อาทิตย์ ม.ค. 04, 2004 8:53 pm
โดย Meeja
Beating the Street กับ Learn to Earn ของคุณ Lynch
ยังไม่มีใครแปลนะครับ
และคงไม่มีคนถ่ายเอกสารด้วยครับ

ปล. ถ้าได้เล่มนี้, เล่มนี้ และเล่มนี้ผมจะดีใจมากเลย
Value Investing: From Graham to Buffett and Beyond
(Bruce C. N. Greenwald, Judd Kahn, Paul D. Sonkin, Michael van Biema)
Investment Valuation หรือ Damodaran on Valuation
(A. Damodaran)
Investment Philosophies
(A. Damodaran)