คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

เชิญมาพักผ่อน คลายร้อนนั่งเล่น คุยกันเย็นๆ พร้อมเรื่องกีฬา สัพเพเหระ ทัศนะนานา ชีวิตชีวา สุขภาพทั่วไป บันเทิงขำขัน รอบเรื่องเมืองไทย ชวนเที่ยวที่ไหน อยากไปก็นัดมา ...โย่วๆ

โพสต์ โพสต์
matrix
Verified User
โพสต์: 1717
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 1

โพสต์

Venice   อ่านว่า  เวนิส
Venus   อ่านว่า   วีนัส
Valentine  อ่านว่า วาเลนไทน์

แล้ว    Valencia    อ่านว่าอะไรครับ     :roll:
CK
สมาชิกกิตติมศักดิ์
โพสต์: 9795
ผู้ติดตาม: 0

Re: คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 2

โพสต์

[quote="matrix"]แล้ว
matrix
Verified User
โพสต์: 1717
ผู้ติดตาม: 0

Re: คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 3

โพสต์

[quote="CK"][quote="matrix"]แล้ว
CK
สมาชิกกิตติมศักดิ์
โพสต์: 9795
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 4

โพสต์

เพราะ Valencia เป็นภาษาสเปนครับ

ในภาษาสเปน ตัว V ออกเสียง B ในภาษาอังกฤษ
ส่วนตัว J ออกเสียง H ในภาษาอังกฤษ
CK
สมาชิกกิตติมศักดิ์
โพสต์: 9795
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 5

โพสต์

ภาพประจำตัวสมาชิก
Sumotin
Verified User
โพสต์: 1131
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 6

โพสต์

ครับ ภาษา สเปนออกเสียงไม่เหมือนกัน ลองดูชื่อ ทีมหลายๆทีมใน ลีค สเปนดูได้ ครับ ^^ อย่าง บิยารีล ยังขึ้นต้นด้วยตัว V เหมือนกัน
Timing is everything, no matter what you do.

CAGR of 34% in the past 15 years of investment
matrix
Verified User
โพสต์: 1717
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 7

โพสต์

ขอบคุณท่าน Wiki  CK Eto มากครับ  

เออ...  แล้วคำนี้อ่านว่าอะไรครับ

   Vajilla  

V  อ่าน   บ
J     "     ฮ
L     "     ย  

ผมไม่กล้าอ่านออกเสียงครับ     :shock:


http://education.yahoo.com/reference/di ... 2paU9EycsF
Little Donkey
Verified User
โพสต์: 18
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 8

โพสต์

ภาษาสเปน จะออกเสียงได้หลักๆ อยู่ 2 สำเนียง คับ
นั่นคือ แบบ สเปน-สเปน (ซึ่งก็คือ ภาษาสเปนที่ใช้ในประเทศสเปน) และ แบบลาติน-สเปน (ซึ่งก็คือ ภาษาสเปนที่พูดกันในแถบอเมริกาใต้ที่ใช้ภาษาสเปนเป็นภาษาราชการ)  จะมีความแตกต่างกันพอสมควร  อย่างเช่น อักษร J ในภาษาสเปน-สเปน จะออกเสียง  ค (แบบหนักๆ หรือภาษาบ้านๆ เรียกว่าคล้ายกับการขากในลำคอ)  แต่ในอเมริกาใต้ จะออกเสียง ฮ  คำอ่านเช่น Juan (เค้าเทียบกับภาษาอังกฤษ ก็คือ คล้ายคนชื่อ John ในภาษาอังกฤษน่ะ) คำว่า Juan นี้ ภาษาสเปน-สเปน จะอ่านว่า ควน (แบบมีเสียง สระ อา ผสมด้วยนิดนึงคับ) ส่วนในแถบอเมริกาใต้ จะอ่านว่า ฮวน (แบบมีสระอา ผสมอยู่ในเสียงด้วยนิดนึงคับ)
Little Donkey
Verified User
โพสต์: 18
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 9

โพสต์

ส่วน อักษร L (หรือ l) นั้น ก็เทียบได้กับ พยัญชนะ ล   (ตัวนี้อ่านว่า เอเล่)
แต่ถ้าเป็น LL (หรือ ll) จึงจะเทียบได้กับ พยัญชนะ ย (ตัวนี้อ่านว่า เอเย่) คับ
ดังนั้น คำว่า Vajilla ถ้าอ่านแบบ สเปน-สเปน (อ้อ เน้นด้วยคับว่าแถบ Madrid เนื่องจากสำเนียงภาษา ก็จะแปรผันไปตามภูมิภาคของประเทศด้วยคับ)  จะอ่านว่า  บาคิ้ย่า (โดยเน้นเสียงที่คำว่า คิน)  แต่ถ้าอ่านแนวลาติน-สเปน จะอ่านว่า วาฮิ้ย่า คับ
matrix
Verified User
โพสต์: 1717
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 10

โพสต์

[quote="Little Donkey"]ส่วน อักษร L (หรือ l) นั้น ก็เทียบได้กับ พยัญชนะ ล
matrix
Verified User
โพสต์: 1717
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 11

โพสต์

เอ๊.....  แล้ว ประเทศ  Venezuela  ที่เราเรียก เวเนซูเอล่า
แล้วคนในประเทศ   Venezuela ที่พูด สเปน  
เค้าจะเรียกประเทศของเค้าเองว่าอย่างไรน้า...  :roll:  





เลยไปถามพี่ Wiky ได้คำตอบมาแบบนี้ครับ

ประเทศเวเนซุเอลา
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี
(เปลี่ยนทางมาจาก เวเนซูเอล่า)
Jump to: navigation, ค้นหา


เวเนซุเอลา (Venezuela) (ภาษาอังกฤษออกเสียง: [ˌvɛnəˈzwelə];
ภาษาสเปนออกเสียง: [bene'swela])
หรือชื่อทางการ สาธารณรัฐโบลีวาร์แห่งเวเนซุเอลา (Bolivarian Republic of Venezuela)


จึงเกิดความสงสัยว่า....

ทำไมเราไม่เรียกชื่อตามเจ้าของประเทศครับ
คนในประเทศเค้าเรียกว่า   bene'swela    (เบเนซูเอล่า)  

แล้วทำไมเราไปเรียก   เวเนซูเอล่า   ครับ
ทำไมไม่เรียกตามเค้าว่า  เบเนซูเอล่า  ล่ะครับ    :roll:
ภาพประจำตัวสมาชิก
por_jai
Verified User
โพสต์: 14338
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 12

โพสต์

[quote="matrix"]
ทำไมเราไม่เรียกชื่อตามเจ้าของประเทศครับ
คนในประเทศเค้าเรียกว่า
กรูเก่ง กิเลสเก่งกว่า
Little Donkey
Verified User
โพสต์: 18
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 13

โพสต์

คิดว่าชื่อของประเทศ เวเนซุเอล่า (Venezuela) นั้น น่าจะเป็นการเขียนแบบภาษาสเปน แต่ไม่ได้อ่านแบบสเปนคับ  คือไปอ่านแบบภาษาอังกฤษ เนื่องจากเป็นภาษาที่ใช้กันเป็นภาษาสากลทั่วไปคับ   แต่ ตัว V ในแบบลาติน-สเปน ก็จะออกเสียงเป็นเหมือนกับตัว  ว หรือ ไม่ก็  วฟ (ผสมกัน) แต่ในภาษาสเปน-สเปน จะออกเสียงเป็น บ  แต่ก็เคยแอบได้ยินชาวสเปนที่ไม่ใช่ชาว Madrid ออกเสียง เป็นแบบลาติน-สเปน เหมือนกันคับ
Little Donkey
Verified User
โพสต์: 18
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 14

โพสต์

และเคยมีคนที่ไปอยู่หรือเรียนหนังสือที่สเปนบอกว่า  นักฟุตบอลของ รีล มาดริด (ถ้าอ่านแบบสเปน ควรอ่านว่า เรอัล มาดริด) กับ นักฟุตบอล บาร์เซโลนา  จะไม่ค่อยยอมข้ามแดนมาค้าแข้งกัน คือ รีล มาดริด จะไม่ขายนักบอล ให้บาร์เซโลน่า และในทำนองเดียวกัน บาร์เซโลน่าก็จะไม่ยอมขายนักเตะตน ให้กับ รีล มาดริด  แต่ไม่ใช่ว่าเรื่องการซื้อขายนักเตะ ของ 2 ค่ายนี้จะไม่เคยเกิดขึ้นนะคับ  มันเคยเกิดขึ้น และตัวนักบอลนั้นถึงกับถูกขู่ฆ่ากันเลยทีเดียว   คือคนสเปน จะเป็นคนที่ผูกพันกับท้องถิ่น(คือแคว้น ไม่ใช่ตัวประเทศนะคับ) ตัวเองมากๆ ถึงมากที่สุด ประมาณว่าถึงขนาดอยากจะแยกกันเป็นประเทศ เหมือนกัน  แล้วถ้าเป็นคนที่มาจากเมืองใหญ่ เวลาเจอกัน ก็จะเขม่นหน้ากันเล็กๆ (โดยทั่วๆไป) แต่ถ้าเป็นบอลล่ะก็ เขาถือว่ามันคอขาดบาดตายกันเลยล่ะคับ
ภาพประจำตัวสมาชิก
por_jai
Verified User
โพสต์: 14338
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 15

โพสต์

[quote="Little Donkey"]และเคยมีคนที่ไปอยู่หรือเรียนหนังสือที่สเปนบอกว่า
กรูเก่ง กิเลสเก่งกว่า
ภาพประจำตัวสมาชิก
โอ@
สมาชิกสมาคมนักลงทุนเน้นคุณค่า
โพสต์: 4244
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 16

โพสต์

มี Luis Figo ไงครับคนนึง

ผมก็ได้ยินมาว่าถ้า Real ได้แชมป์ลีก พระราชาของสเปนจะเสด็จมามอบถ้วยให้เอง
แต่ถ้าบาร์ซ่าได้แชมป์ จะไม่เสด็จมา

ไม่รู้จริงหรือเปล่าครับ
_________
ภาพประจำตัวสมาชิก
mongkol
Verified User
โพสต์: 272
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 17

โพสต์

โอ@ เขียน:มี Luis Figo ไงครับคนนึง

ผมก็ได้ยินมาว่าถ้า Real ได้แชมป์ลีก พระราชาของสเปนจะเสด็จมามอบถ้วยให้เอง
แต่ถ้าบาร์ซ่าได้แชมป์ จะไม่เสด็จมา

ไม่รู้จริงหรือเปล่าครับ
ฟิโก้ ตอนย้ายมาจากบาร์ซ่า นี่ แทบจะสาบส่งเลยนะคับ เพราะย้ายไปมาดริด
นักเตะ 2 ทีมนี้ถ้าย้ายระหว่างกัน ละก็แทบจะเปลี่ยนจากรักเป็นแค้นเลยครับ

ตอบคุณโอ๊ต คับ รุ้สึกว่า ทีมที่มี คำว่า real ในลาลีกา จะเป็นทีมของกษัตริย์นะคับพระองค์เลยเสด็จมา ส่วนบาซาร์ เป็นทีมของแคว้นคาตาลันคับ เคยมีคนคาตาลันเคยพูดไว้เลยว่า คาตาลุนย่า (คนคาตาลัน) ไม่ใช่เสปน 2ทีมนี้เลยเกลียดกันเข้าไส้เลย
แก่นแท้ คือ "ความว่าง" นี่เอง
คนเรือ VI
Verified User
โพสต์: 1647
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 18

โพสต์

real = royal ??? ใช่มั้ยครับ

แล้ว QPR queens park ranger นี่เป็นทีมทหารพรานองครักษ์ด้วยป่ะครับ หรือเป็นแค่เจ้าหน้าที่ป่าไม้
Little Donkey
Verified User
โพสต์: 18
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 19

โพสต์

ในภาษาสเปน คำว่า real ก็คือ คำว่า royal ในภาษาอังกฤษน่ะแหละคับ
ส่วนทีม QPR เคยได้ยินในทีวี เรียกชื่อทีมนี้ว่าทหารเสือราชินี แต่ อืมม... ไม่ค่อยเห็นว่าทีมนี้เขาจะรุ่งเลยแฮะ เลยไม่แน่ใจว่าจะเกี่ยวกันขนาดไหนนะคับ อย่างที่ได้เล่าให้ฟัง ว่าคนสเปนนี่เขาจะผูกพักกับแว่นแคว้นของตนเอง มากกว่าตัวประเทศ อย่างคนคาตาลัน (Catalan) เขาจะไม่บอกใครว่าเขาเป็นคนสเปน แต่เขาจะประกาศตัวเลยว่า ฉันน่ะเป็นชาวคาตาลันนะ ซึ่ง คาตาลันก็เป็นชื่อแคว้น ทางเหนือด้านตะวันออก  เมืองบาร์เซโลน่านี่ก็ใช่ เขามีภาษาพื้นเมืองด้วยนะ ได้ยินว่าเป็นสเปนผสมฝรั่งเศส น่ะ นอกจากนี้ก็ยังมีแคว้นอีกตั้งเยอะแยะ อย่างทางใต้ จะมีแคว้น Andalucia อ่านว่า อันดาลูเซีย นี่ก็มีเมืองใหญ่เช่น เซบีย่า Sevilla บางทีก็เขียนว่า Seville ซึ่งก็ทำให้มีปัญหาภายในประเทศกันอยู่พอควรทีเดียว  แต่ที่มีปัญหากันอย่างเมามันเลยก็น่าจะทาง คาตาลันนี่แหละคับ แหมคุยกันเรื่องสเปนนี่ชอบเลยคับ ไม่เคยไปเที่ยวหรอก แต่สนใจส่วนตัวคับ แฮะ แฮะ
Little Donkey
Verified User
โพสต์: 18
ผู้ติดตาม: 0

คำนี้.... อ่านว่าอะไรครับ ?

โพสต์ที่ 20

โพสต์

แล้วอย่างการตั้ง เมือง Madrid เป็นเมืองหลวงนี่ ก็เช่นกันคับ ถ้าหากได้ไปดูแผนที่ประเทศสเปน จะเห็นได้ว่า Madrid นั้นแทบจะอยู่กึ่งกลางประเทศเลยทีเดียว นั่นก็ว่ากันว่า แต่ละแคว้นจะได้ไม่ต้องมานั่งทะเลาะกันว่า จะเอาเมืองไหนเป็นเมืองหลวง ก็เลือกเมืองที่อยู่ซะตรงกลางประเทศมันนั่นแหละ  แหมเป็นกลางจริงๆเลยคับ
โพสต์โพสต์